-
Consecutive and liaison interpreting
Friday, March 20th, 2009
The CI interpreter Patricia Stöcklin renders Klaus Bednarz’s speech to Garry Kasparov.
The CI interpreter Patricia Stöcklintakes notes Garry Kasparov’s speech.
The CI interpreter Patricia Stöcklin renders Garry Kasparov’s speech to the audience.
Consecutive interpreting
In consecutive interpreting, the interpreter speaks after the source-language speaker has finished speaking. The speech is divided into segments, and the [...] -
Interpreting versus translation
Friday, February 6th, 2009
Despite being used interchangeably, interpretation and translation are not synonymous, but refer, respectively, to the spoken and written transference of meaning between two languages. Interpreting occurs in real time, in the presence — physical, televised, or telephonic — of the parties for whom the interpreter renders an interpretation. Translation is the [...]
-
Interpreting
Friday, January 16th, 2009
Language interpreting or interpretation is the intellectual activity of facilitating oral and sign-language communication, either simultaneously or consecutively, between two or more users of different languages. Functionally, interpreting and interpretation are the descriptive words for the activity. In professional practice interpreting denotes the act of facilitating communication from one language form [...]















































